Exclusive Content:

Μετάφραση από τα αμερικανικά, Μπορίς Βιάν

Κοφτοί διάλογοι, νέγροι, βία, σεξ, συνθέτουν ένα από τα πιο επιτυχημένα νουάρ μυθιστορήματα, το οποίο απαγορεύτηκε το 1949.

Το 1946, ο Μπορίς Βιάν γράφει το μυθιστόρημα Θα φτύσω στους τάφους σας. Κυκλοφορεί από έναν Παριζιάνο εκδότη ως έργο του αφρο-αμερικανού συγγραφέα Βέρνον Σάλιβαν, με την διευκρίνηση «μετάφραση από τα αμερικανικά, Μπορίς Βιάν». Εκατό χρόνια από τη γέννηση του Βιάν και το έργο του θεωρείται ένα από τα πιο αντιρατσιστικά βιβλία που γράφτηκαν ποτέ.

Θα φτύσω στους τάφους σας

Το μυθιστόρημα διηγείται, ουσιαστικά, από τον οργισμένο χαρακτήρα του Λι Άντερσον. Ο Λι, όντας μεν έγχρωμος, έχει τη δυνατότητα λόγω της ιδιαιτερότητας του χρώματος του δέρματός του να περνιέται για λευκός, και το κάνει. Όταν ένας από τους αδερφούς του υπέστη λιντσάρισμα (με την ψευδή κατηγορία του βιασμού), διψώντας για εκδίκηση, βρίσκει δουλειά στο βιβλιοπωλείο μιας μικρής πόλης. Νέοι και έφηβοι πλήττουν με τη ζωή εκεί και όπως είναι φυσικό καταφεύγουν στους μοναδικούς τρόπους διασκέδασης που έχουν στα χέρια τους. Πίνουν και κάνουν σεξ – ο Λι παρέχει και τα δύο.

Εν τέλει, εντοπίζει δύο νεαρά κορίτσια μιας γειτονικής πόλης. Η Τζιν είναι είκοσι ετών, ενώ η Λου μόλις δεκαπέντε. Μπορεί ο τρόπος που χρησιμοποιεί για να τις αποπλανήσει να είναι αρκετά τραχύς και να θυμίζει κατρακύλισμα, αλλά φαίνεται να τα καταφέρνει. Όταν η Τζιν μένει έγκυος, τα πράγματα βγαίνουν εκτός προγράμματος. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τον στόχο του, αντιθέτως, τον θέτει πιο άμεσο. Η εκδίκηση έρχεται, με το αναμενόμενο και αναπόφευκτο αποτέλεσμα που παραπέμπει σε αρχαιοελληνική τραγωδία.

Ξανάνοιξε τα μάτια της και γέλασε. Τότε της τα είπα όλα. Δηλαδή την ιστορία του μικρού, πως είχε ερωτευτεί μια κοπέλα και πως στη συνέχεια τον περιποιήθηκε ο πατέρας της και ο αδερφός της. Της εξήγησα τι ήθελα να κάνω μαζί της και με τη Λου. Δηλαδή να την πληρώσουν δύο για έναν.

Λίγα λόγια

Δημιουργώντας την περσόνα του Σάλιβαν, ο Βιάν παρουσιάζει το θύμα των φυλετικών διακρίσεων ως θύτη σε ένα βιβλίο που, φυσικά, είναι ανέκδοτο στις ΗΠΑ. Η ιδέα του να παρουσιαστεί ως μεταφραστής σε ένα τέτοιο μυθιστόρημα φαίνεται εντελώς εύλογη. Οι Ευρωπαίοι θα μπορούσαν πολύ εύκολα να πιστέψουν ότι το φυλετικό στοιχείο κατέστησε αδύνατη την κυκλοφορία ενός τόσο γραφικού pulp θρίλερ στην Αμερική. Με αυτόν τον τρόπο, οι κριτικοί πεπεισμένοι ότι το βιβλίο γράφτηκε από έναν κάτοικο των αμερικάνικων γκέτο, κατακρίνουν την αμερικάνικη λογοτεχνία, χωρίς δεύτερες σκέψεις για την αυθεντικότητα του έργου ενός άγνωστου συγγραφέα. Ο πραγματικός συγγραφέας; Ούτε που είχε επισκεφτεί ποτέ την Αμερική.

Η ικανότητα του Βιάν να ασχοληθεί επιδέξια με αμερικάνικη γραφή τέτοιας κατηγορίας, η χρήση κινηματογραφικών τεχνικών και η αναφορά του στα κοινωνικά στερεότυπα, μέσα σε ένα τόσο καλοστημένο περιτύλιγμα, συμβάλλουν σημαντικά, στην εικόνα ενός από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολεμικής Γαλλίας. Κοφτοί διάλογοι, νέγροι, βία, σεξ, συνθέτουν ένα από τα πιο επιτυχημένα νουάρ μυθιστορήματα, το οποίο απαγορεύτηκε το 1949.

Το βιβλίο συνδέθηκε με κάποιο έγκλημα πάθους που συνέβη το 1947: μία γυναίκα βρίσκεται στραγγαλισμένη από τον εραστή της, στο δωμάτιο ενός ξενοδοχείου. Δίπλα της, ανοιγμένο το Θα φτύσω στους τάφους σας στη σελίδα όπου ο Λι αφαιρεί τη ζωή της Τζιν Άσκουιθ. Ο τίτλος της αυριανής εφημερίδας έδειχνε με το δάχτυλο τον Μπορίς Βιάν, «Ιδού ο ηθικός αυτουργός». Ο «Βέρνον Σάλιβαν» δεν ήταν πια σε θέση να προστατέψει τον συγγραφέα. Υποβλήθηκε μήνυση εναντίον του σαδιστή «μεταφραστή», αλλά αυτό δεν στάθηκε εμπόδιο για την έκδοση δεύτερου νουάρ.

«Το ”Θα φτύσω στους τάφους σας”, ένα από τα πιο ”θυμωμένα” και αντιρατσιστικά βιβλία που γράφτηκαν ποτέ, είναι ένα λαχανιασμένο μπλουζ, που αναμειγνύει τη σεξουαλική φαντασίωση με τη βαθύτερη αγωνία της ύπαρξης».

Όλοι οι νεκροί έχουν το ίδιο χρώμα

Η θεματολογία γνωστή: ο Νταν, παντρεμένος με λευκή, προσπαθεί μανιωδώς να κρύψει την νέγρικη καταγωγή του. Όταν εμφανίζεται πάλι στη ζωή του ο αδερφός του, ο φόβος του πως δεν θα μπορεί πλέον να περνιέται για λευκός, τον οδηγεί σε μία -σχεδόν- ανεξέλεγκτη πορεία προς τον θάνατο.

Η ειρωνεία, βέβαια, είναι πως τα ίδια νουάρ μυθιστορήματα επέφεραν και τον θάνατο του ιδίου. Ο Βιάν στην ιδιωτική προβολή της κινηματογραφικής μεταφοράς του έργου του Θα φτύσω στους τάφους σας, βρέθηκε να φωνάζει για την παταγώδη αποτυχία και να παθαίνει καρδιακό επεισόδιο σε ηλικία 39 ετών.

Juste le temps de vivre/ Μία στιγμή ζωής

Βιάν
Πηγή: redbubble.com

Τα προβλήματα υγείας τον ακολουθούσαν από την παιδική του ηλικία. Χωρίς να εμπιστεύεται την αντοχή της καρδιάς του, την ακολούθησε. Μετέφρασε -όντως αυτή τη φορά- αστυνομικά έργα και διηύθυνε το τμήμα τζαζ της δισκογραφικής Philips. Μουσικός, συνθέτης, στιχουργός, ηθοποιός, ποιητής. Για τον Βιάν η ζωή υπήρξε μικρή, ίσως λίγο μικρότερη από την συνηθισμένη φράση. Θα άφηνε κανείς άλλος την εύπορη ζωή και τη βολεμένη θέση του για να μετακομίσει στην ταράτσα του Moulin Rouge;

 

Η μουσική πλευρά του Βιάν:


Πηγές που χρησιμοποιήθηκαν:

  • borisvian.org/accueil.html
  • «Θα φτύσω στους τάφους σας». Ο συγγραφέας του θρυλικού βιβλίου Μπορίς Βιάν, που πέθανε από ανακοπή όταν είδε την κινηματογραφική μεταφορά. Ανακτήθηκε από mixanitouxronou.gr

Παρόμοια άρθρα:

Για περισσότερη έμπνευση ακολουθήστε μας σε FacebookInstagram και Spotify

Giving Sight by Beasty-Press // Giving Sight The Project

Χριστίνα Λαζούρα
Χριστίνα Λαζούρα
Φοιτήτρια θεωρίας και ιστορίας της τέχνης, με αγάπη για την μαγειρική, τα βιβλία, τους κάκτους και τις ταινίες που δεν έχει αποφασίσει ακόμα τι θέλει να κάνει με την ζωή της. Προσπαθεί να ισορροπήσει τον μόνιμο ενθουσιασμό της με την ατελείωτη βαρεμάρα, αλλά οι τάσεις φυγής συνήθως μπαίνουν στη μέση.

Latest Articles

Διάβασε επίσης...